چهارشنبه 30 آبان 1397 - 13 ربيع الاول 1440 - 21 نوامبر 2018
صفحه اصلي/دين و انديشه

نواندیشان دینی از آثار محمد ارکون بسیار تأثیر گرفته‌اند

در گفتگو با مهر عنوان شد؛

نوانديشان ديني از آثار محمد ارکون بسيار تأثير گرفته‌اند

مترجم کتاب «انديشيدني و ناانديشيدني در اسلام» گفت: بسياري از افرادي که آنها را نوانديش ديني مي‌دانيم، از آثار محمد ارکون تاثير گرفته‌اند و انديشه او بر جوان‌ها بسيار اثر گذار بوده است.

به گزارش خبرنگار  مهر، کتاب «انديشيدني و ناانديشيدني در اسلام معاصر» اثر «محمد ارکون» و ترجمه «محمد جواهر کلام» به تازگي از سوي انتشارات شادگان منتشر شده است.

محمد جواهر کلام، مترجم اين اثر درباره ترجمه و انتشار اين کتاب به خبرنگار مهر گفت: «انديشيدني و ناانديشيدني در اسلام معاصر» يکي از کتاب‌هاي «محمد ارکون» است که من بعد از کتاب «اعاده اعتبار و انديشه ديني»  آن را ترجمه کرده‌ام. ارکون يکي از ۳ يا  ۴ نفري است که سعي مي‌کند، ميراث گذشته انديشه عربي را به طرز جديد و مدرني بررسي و احيا کند. اين ميراث همان سنتي است که ما ايراني‌ها داريم. يکي از مشهورترين آنها «محمد عابد جابري» و ديگري «نصر حامد ابوزيد» است که هر دو اينها متاسفانه در سال ۲۰۱۰ درگذشتند.

وي افزود: اينها تاثيراتي است که هر يک از اين مترجمان بعد از جنگ ژوئن ۱۹۶۷ شروع کردند و انديشه عربي را که رو به افول بود را احياء کردند. کار آنها بسيار پرثمر بود و به خصوص جوان‌هاي بسياري کتاب‌هاي آنها را خواندند و کتابهاي آنها به زبان‌هاي مختلف دنيا ترجمه شد.  همچنين مترجمي به نام «هاشم صالح» اغلب کتاب‌هاي ارکون را از زبان فرانسه به عربي ترجمه کرد. محمد ارکون، چون دانش آموخته سوربن فرانسه است به زبان فرانسه کتاب‌هايش را مي‌نويسد.

جواهر کلام با بيان اينکه مترجمان ايراني، آثار ارکون را از زبان عربي به فارسي برگردانده اند، ادامه داد: بسياري از افرادي که آنها را نوانديش ديني مي‌دانيم، از آثار ارکون تاثير گرفته‌اند و انديشه او بسيار بر جوان‌ها اثر گذار بوده است. ارکون، ابوزيد و محمد عابد جابري انديشه ديني را با ديد مدرني به سنت عربي بسيار پيش بردند که تا امروز کتاب‌هاي آنها ترجمه مي شود.

اين مترجم با اشاره به اينکه در گذشته کتاب کوچکي از «محمد ارکون» به نام «اعاده اعتبار به انديشه ديني» را  به فارسي ترجمه کرده است، ادامه داد: اين کتاب که بسيار پرمحتواست، حدود هفت يا هشت سال پيش ترجمه و از سوي انتشارات نگاه معاصر منتشر شد که  اکنون چاپ اول آن رو به اتمام است.

مدير انتشارات شادگان تصريح کرد: کتاب «انديشيدني و نا انديشيدني در اسلام معاصر» از محمد ارکون هم که به تازگي توسط  اينجانب ترجمه واز سوي انتشارات شادگان منتشر شده است.  همچنين در نظر دارم در آينده کتاب‌هاي بيشتري از ارکون منتشر کنم، از جمله اثر اخير او به نام «دين شناسي تطبيقي» که در آينده ترجمه و به انتشار خواهم رساند.

عناوين فصول کتاب «انديشيدني و ناانديشيدني در اسلام معاصر» بدين ترتيب است: زندگاني، مصاحبه ها، شکل گيري بنيادگرايي اسلامي، روشنفکران عرب و غرب، بنيادگرايي و مسائل آن، انديشيدني و ناانديشيدني در اسلام معاصر.

کتاب «انديشيدني و ناانديشيدني در اسلام معاصر» اثر «محمد ارکون» و ترجمه «محمد جواهر کلام» در ۱۰۶ صفحه به قيمت ۱۲۰ هزار ريال به تازگي از سوي انتشارات شادگان منتشر شده است.

تعداد بازديد:83 آخرين تغييرات:97/04/20
نظرات

نظر شما:
نام و نام خانوادگي
پست الكترونيك
نظر